mnbn.net
当前位置:首页 >> not At All 和you ArE wElComE有什么区别? >>

not At All 和you ArE wElComE有什么区别?

当别人可能打扰你了如你不介意这时可用not at all没什么不介意 当你帮助别人,别人感谢你时你可以用you are welcome 当不客气讲,或者是乐意的意思

you are welcome. 没关系(别人说谢谢事,你可以这么回答) Not at all. 一点儿也不 No, thanks. 不用了,谢谢

可以的,你的回答应该是恰当的,她会理解为:I don't mind at all, you are welcome.

不用谢: You are welcome Not at all That’s all right 祝你新年快乐,学习更上一层楼!请记得采纳,谢谢!(*^__^*)

not at all:根本不,一点儿也不 you are welcome:不用谢

not at all never mind,的中文翻译_百度翻译 not at all never mind, 一点也不介意, you are welcome_百度翻译 you are welcome 英[ju: ɑ: ˈwelkəm] 美[ju e(r) ˈwɛlkəm] [词典] [用于礼貌地回答别人的感谢] 别客气,...

You are welcome 你太客气了 My pleasure 我很荣幸;别客气;非常高兴为您服务 not at all一点也不,别客气 三个都可以回答Thank you

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mnbn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com