mnbn.net
当前位置:首页 >> DonplAywithFirE是什么意思 >>

DonplAywithFirE是什么意思

翻译:不要玩火。 你好,本题已解答,如果满意 请点右上角“采纳答案”。

精锐金桥英语杨老师: 本句是祈使句的否定句,说话的对象其实是you,所以可以改为同义句 You mustn't play with fire.

你好,可以翻译成 别玩火

用shouldn't(不能,不应该)更好。 Children shouldn't play with fire .

You can't play with fire,kids. 原句是祈使句 所以只能这么改 楼下错了

Don't play with the fire. ******************************************************************************************************* ^__^真心祝你学习进步,如果你对这个答案有什么疑问,请追问, 另外如果你觉得我的回答对你有所帮助,请...

I told him not to play with fire.

根据语境用过去式(如用现在完成时会更好); 火,原型,不解释(或固定句式play with fire玩火) many很多,后面的名词用复数 worry about固定句式意为关心,担心 如有疑问可继续追问,我在线解答

你好,很高兴在这里回答你的问题: . . . 不要玩火。 Don't play with the fire.

精锐金桥英语杨老师:本句是祈使句的否定句,说话的对象其实是you,所以可以改为同义句 You mustn't play with fire.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mnbn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com